香雞排

材料:地瓜粉1杯半 帶骨雞胸2副 蒜泥1小匙 玉米粉3大匙 在來米粉3大匙 麵粉3大匙
調味料:鹽2小匙 白胡椒粉1小匙椒鹽
材料:鹽2小匙 肉桂粉半小匙 五香粉半小匙 咖哩粉半小匙 白胡椒粉2大匙
做法: 1. 取一個碗,倒入蒜泥、2小匙鹽、1小匙白胡椒粉、玉米粉、麵粉、在來米粉和1杯水調勻成為醃料備用2. 雞胸先從中間1切為2,再從肉較厚的地方,以不切斷的方式片開,翻面成厚度平均的大片狀,再放入醃料中沾裹均勻後,放入冰箱冷藏醃放2-3小時備用3. 乾鍋中倒入2大匙白胡椒粉、2小匙鹽、五香粉、肉桂粉和咖哩粉,開火以搖鍋的方式燒熱,再熄火繼續搖動炒至熗鼻後,放涼成為椒鹽備用4. 將醃好雞肉取出並拉平,再沾上地瓜粉放至略微反潮後,放入油鍋以中火炸至熟透浮起,再轉大火炸酥,然後起鍋撒上椒鹽即可完成

Sate Kajang

Bahan-Bahan:
600 gm daging ayam (dibuang tulang)
4 batang serai
2 ½ cm kunyit hidup
2 labu bawang putih
2 sudu kecil garam
4 sudu besar gula
1 sudu besar minyak
1 sudu besar kicap cair
30 batang lidi buluh

Cara:
Serai, kunyit dan bawang putih hendaklah dikisar halus terlebih dahulu. Hiriskan daging ayam sebesar 1 1/2 cm x 2 1/2 cm. Perapkan hirisan ayam tadi bersama bahan-bahan yang telah dikisar halus sebelumnya tadi. Masukkan bersama garam, gula, kicap cair dan minyak. Biarkan selama 2 jam. Cucukkan pada lidi sebelum dibakar menggunakan arang.

Sate Resepi Niaga

Sumber: resepi ini adalah resepi yang diperolehi dari seorang peniaga sate,yang terkenal di Kuala lumpur.

Bahan-Bahan:

Untuk 140-150 cucuk sate
2 kilo dada ayam
1 kilo isi ayam dari seekor ayam tanpa dibuang lemak

Bahan untuk memerap ( disatukan dan dikisar)
10 ulas bawang merah
1 ulas bawang besar
6 ulas bawang putih
4 batang serai
5 inci halia
2 sudu makan jintan manis ditumbuk kasar
1 sudu makan jintan putih ditumbuk kasar
1 sudu biji ketumbar ditumbuk halus.

Bahan perasa
5 sudu makan serbuk kunyit
2 sudu makan madu.
500 grm gula pasir

Cara:
isi ayam dari bahagian dada dan seekor ayam dipotong kiub jangan dibuang lemaknya. satukan dengan bahan memerap dan masukkan bahan perasa.gaulkan bahan ini sebati dan simpan didalam peti sejuk semalaman cucuk isi ayam yang telah diperap semalaman dgn lidi sate. siap sedia untuk dibakar dan dihidangkan

Cadangan Hidangan:sajikan sate dengan kuah kacang,hirisan timun dan bawang merah

Resepi Kuah Kacang:

Bahan-Bahan:
Resepi untuk 150 cucuk sate

Bumbu cili.
( sambal cili)

2 gengam cili kering
6 ulas bawang merah
4 ulas bawang putih
2 batang serai
1 cawan air
sedikit asam air asam jawa
minyak menumis


kuah kacang

1 kg kacang tanah digoreng tanpa minyak hingga masak.ditumbuk halus
8 ulas bawang merah.
5 ulas bawanh putih
3 inchi halia
2 batang serai
1 sudu makan jintan manis dikisar halus
1 sudu makan jintan putih dikisar halus
1 sudu makan udang kering ditumbuk
1 cawan santan cair
1 cawan air asam jawa.
minyak menumis
garam dan gula

Cara:

bumbu cili.

goreng kesemua bahan ini dgn sedikit minyak hingga kekuningan dan tuangkan air kedalam kuali..renihkan sehingga cili kembali kembang dan kisar bahan ini halus.

pijarkan minyak goreng bumbu cili sehingga pecah minyak. warna cili akan keperangan.masukkan air asam jawa. setelah masak simpan bumbu cili semalaman .cili akan bertukar menjadi merah keesokan harinya

kuah kacang
mesin bawang merah,bwg putih halia serai jintan manis ,putih dan udang kering . goreng bahan ini dgn minyak yang banyak selama 10 minit.

masukkan 1/3 bumbu cili.dan kacang tanah masak hingga kacang sebati.tambahkan cili jika ingin pedas.

masukkan santan dan air asam jawa.dan perasakan dengan garam dan gula.
Cadangan Hidangan:
hidangkan kuah kacang ini dengan sate dan lebihan bumbu cili.jika ingin pedas lagi campurkan bumbu cili.
Tambahan:
resepi ini dari seorang peniaga sate yang terkenal di kuala lumpur.

Ayam Masak Kicap Halia

Bahan-Bahan:
1 ekor ayam (dipotong kecil- kecil )
½ kilo halia (separuh dimayang dan separuh lagi di kisar)
½ botol kicap manis garam secukup rasa
minyak masak secukupnya.

Cara:
Gaulkan ayam dan halia yang telah dikisar tadi dengan sedikit garam dan perapkan selama 1/2 jam. Kemudian panaskan minyak dan tumiskan halia yang di mayang sampai wangi. Masukkan daging ayam yg diperap tadi dan gaul rata. Kemudian masukkan kicap serta garam dan gaul lagi sehingga masak dan pastikan daging ayam menjadi hitam dan tidak terlalu hancur.Selamat mencuba!

Cadangan Hidangan:
Hidang ini amat sesuai untuk ibu-ibu dalam pantang dan amat terkenal di negeri sarawak.

KFC香脆香辣鸡翅

教大家自己动手做正宗KFC香脆香辣鸡翅

教大家自己动手做正宗KFC香脆香辣鸡翅[详细图解]


原料:鸡翅,香辣腌料,炸粉,色拉油,其它调料(根据自己可自行添加的调料,如味精等)
做法:
1、首先把鸡翅清洗干净,要是想更好的入味的话,就要在鸡翅正反面切几道口子。


2个鸡翅有75G,我这次用的是超级香辣的腌料,这个调制比例为:3:10:100,也就是3克腌料配10克水配100G原料肉,我配2.5G腌料,8G水。

3、水、调料、腌料放一起搅拌均匀,放冰箱里静腌6--12小时,中途搅拌几次,为的是更好入味。

鸡翅腌制完毕后,下面最重要的宝贝要出场了-----劲爆鸡米花超级炸粉··(适合[不适当词语-#38]米花,香脆鸡腿,香脆鸡翅等等一切适合腌制的肉类)。这个配比是1:1.2--1.3,也就是说一份超级炸粉配比1.2--1.3份的清水,也就是说,如果想挂糊薄些就多放点水,想厚些就少放点水。我的鸡翅不多,所以只用了20克粉,24克水。


5、把水倒进超级炸粉里搅拌均匀。稍微搅拌至光滑。。。


6、把腌制好的鸡翅放入搅拌好的超级炸粉面糊中。让鸡翅充分挂糊

7、另拿一个容器,倒适量的干超级炸粉。
、锅子里放适量油,个人认为大豆油或者色拉油最好,也就是味道淡一些的油,不推荐用花生油、调和油,后者因为油的口味重,炸出的鸡翅会感觉有点腻。

9、把挂好糊的鸡翅,放进干的炸粉里,压紧,均匀沾上干粉,再拿出来稍微抖动,抖掉浮粉。

10、油温8成热的时候,准备下锅炸制。(油温不要太高,火也不好太大,因为这样的话鸡翅的外皮一下锅就会着色太深,而里面肉还不熟)
11、小火炸制,为的是外面着色均匀,鸡翅里面保证成熟。


12、炸至表面金黄,就可出锅,装盘。


香炸折醋鸡





香炸折醋鸡用料:鸡半只(切块), 青葱(切细)。

腌鸡料:薯粉2大匙, 粟米粉2大匙, 蛋黄粉1大匙, 鸡精粉半茶匙,胡椒粉少许,盐半少许,酱清半茶匙。将所有配料腌入鸡肉块。
酱汁料:折醋1大匙, 蜜糖2大匙,麦芽糖1茶匙,酱清半茶匙,绍兴酒1大匙。

煮法:烧热油锅将鸡肉炸香捞起,再把酱汁煮滚后倒入炸鸡块拌炒至匀洒上青葱即可上碟。

五香肉卷



每次家里有什么节日都少不了这五香肉卷,这也算是我们北马人的传统佳肴之一吧!五香肉卷和五香卤肉的材料有些差别,肉卷是以肉碎和虾肉混合,而五香卤肉的肉是用切细条状的五花肉。我以简易的做法和简单的材料来做这一道五香肉卷。

五香肉卷材料:猪肉碎300g, 虾仁150g(去肠泥剁碎), 马蹄8粒(切细粒),红萝卜半条(切细粒), 青葱1棵(切细),蒜蓉1大匙, 腐皮1张。

调味料:盐半小匙, 酱清1大匙, 蚝油1大匙, 糖2茶匙, 胡椒粉少许, 麻油2茶匙,五香粉半茶匙, 绍兴酒2茶匙, 鸡蛋1粒, 粟粉4大匙。

做法:将所有材料拌匀,将剪开的腐皮摊开,把适量馅料放上紧紧卷起,压一压两端。烧热油将肉卷炸至金黄色即可捞起沥干油份,配上辣椒酱享用。

酸甜鱼片

材料1
鱼肉 : 500g (切片)

材料2
姜汁 : 2 tbsp
盐 : ½ tsp
胡椒粉 : ¼ tsp

材料3
粟米粉 : 100g

酱料 (混均)
水 : ½ cup
糖 : 2 tbsp
醋 : 2 tbsp
蚝油 : 2 tbsp
麻油 : 1 tsp
辣椒酱 : 2 tbsp
玉米粉 : 1 tsp

配料
青葱 : 4根 (切粒)
红辣椒 : 1条 (切粒)

方法
1) 把鱼片和材料2拌均, 腌约20分钟
然后把每一片鱼肉都沾上粟米粉
2) 烧热油, 以中火把鱼片炸至金黄色, 捞起, 排列在碟内
3) 烧热1汤匙油, 倒入酱料, 搅煮至浓及滚开, 熄火
4) 把酱汁淋在鱼片上, 然后洒上葱粒与红辣椒粒

烤鸡


鸡 : 1只 约 1½kg
(chicken)

调味料 marinade
盐 : 1tsp
(salt)

酱清 : 2tbsp
(light soya sauce)

Brandy : 1tbsp

柠檬汁 : 1tbsp
(lemon juice)

蜜糖 : 1-2 tbsp
(honey)

混合香料 : 1tsp
(mixed herbs)

黑胡椒粉 : 1tsp
(ground black pepper)

方法: Method
1. 把鸡洗净加入调味料, 淹约1-2小时, 然后把鸡放在烤盘内
Chicken with marinade and season 1-2 hours
2. 烤箱用200°C预热10分钟
Preheat oven to 200°C
3. 把鸡送进烤盘内烤约30分钟至金黄色
Line a baking tray with a aluminium foil and arrange chicken onto the tray, Grill for 30min or until cooked. Serve

药材鸡腿


1. 鸡腿 : 8只

2. 调味料: 姜汁 : 2 tbsp
花雕酒 : 2tbsp
麻油 : 1tbsp
蚝油 : 2tbsp
糖 : 1tbsp
胡椒粉 : ½tsp

3. 药材: 当归 : 32片
川芎 : 24片
红枣 : 40粒
枸杞子 : 适量

方法:
1. 将鸡腿淹约4小时以上
2. 用2张锡铂纸重叠, 每份放上4片当归, 3片川芎, 5粒红枣,
1茶匙枸杞子, 然后把鸡腿放在药材上, 角对角折起包好
3. 大火蒸30分钟


Herbal Chicken Thighs
8 chicken thighs

Marinade:
2 tbsp ginger juice
2 tbsp hua diao jiu
1 tbsp sesame oil
2 tbsp oyster sauce
1 tbsp sugar
½ tbsp pepper

Herbal:
32pcs dang gui
24pcs chuan gong
40 red dates
8 tsp qi zi

Method:
1. Mix chicken thighs with marinade, season for 4 hours
2. Use 2 aluminium foil, put in 4 pcs dang gui, 3 pcs chuan gong,
5 red dates, 1 tsp qi zi, add in 1 chicken thigh and wrap up
3. Steam with high heat for 30 mins

香煎鸡扒


材料
去骨鸡腿肉 : 1 kg

调味料
葱头 : 10 粒 (剁烂)
姜汁 : 3 tbsp
辣椒粉 : 1 tsp
咖哩粉 : 2 tbsp
黄姜粉 : 1 tsp
胡椒粉 : ½ tsp
玉米粉 : 1 tsp
香茅 : 5 支 (拍烂)
糖 : 1 tbsp
盐 : 1½ tsp

方法
1. 把鸡肉洗净, 切大块, 沥干水分,放入钢盆内
2. 加入调味料充分拌均
3. 盖上锡箔纸, 放入冰箱淹约4小时
4. 以小火烧热平底锅, 放些油, 放入鸡块, 煎香2面至熟


Chicken Chop
Ingredient:
Boneless chicken thigh : 1 kg

Seasoning:
10 shallots (minced)
3 tbsp ginger juice
1 tsp chillies powder
2 tbsp curry powder
1 tsp kunyit powder
½ tsp pepper
1 tsp corn flour
5 serai (bruised)
1 tbsp sugar
1½ tsp salt

Method:
1. Wash chicken thigh thoroughly, cut into big pieces, drain and put
in a mixing bowl
2. Add seasoning and mixed well thoroughly
3. Cover mixing bowl with aluminium foil and leave in the fridge
to marinate for approximately 4 hours
4. Add a little oil in a skillet, fry chicken pieces with low flame
on both sides till cooked

咖哩鸡


材料1
鸡 : 1只 (斩块)
马铃薯 : 5粒 (煮熟, 去皮, 切块)

材料2 (1½粒椰丝)
浓椰浆 : 1 cup
稀椰浆 : 3 cup

材料3 (全部磨烂)
辣椒干 : 10 – 15条 (泡软)
红辣椒 : 10条
小葱头 : 200g (去衣)
香 茅 : 4 根 (只取根部)
黄 姜 : 1小块 (去皮)
南 姜 : 1大块 (去皮)
麻角力 : 8 粒

材料4
咖哩叶 : 3支 (洗净)

方法
1) 1½粒的椰丝加入½杯水, 挤出1 杯的浓椰浆, 待用
再加入水, 挤出约1 liter的稀椰浆, 待用
2) 烧热油, 倒入材料3的香料及咖哩叶炒香
3) 加入鸡块炒均
4) 加入稀椰浆煮滚, 盖上锅盖, 煮约15分钟至熟
5) 加入马铃薯与浓椰浆煮至滚开
6) 加入盐, 鸡精块 / 糖, 调味

紙包雞(PAPER-WRAPPED CHICKEN)


材料 Ingredients

新鮮雞翅膀
chicken wings

8 8

嫩蔥(切段)
spring onion (cut into section)

2 2 stalks

芫荽葉
coriander leaves

1 1 stalk

嫩薑(切絲)
young ginger(shredded)

20 20g

紅辣椒(切絲)
red chilly(shredded)

1 1

沙紙(包裹用途)
greaseproof paper

1 1 piece



醃料 Marinade
混合

醬油
light soy sauce

半小匙/ 1/2 tsp

蠔油
oyster sauce

半小匙 1/2 tbsp


sugar

1小匙 1 tsp

粟粉
cornflour

半小匙/ 1/2 tsp

(可用花雕或薑酒)
chinese cooking wine

1大匙 1 tbsp

薑汁
old ginger juice

1小匙 1 tsp

紅蔥頭(舂爛)
shallots(pounded)

60 60g

麻油
sesame oi

半小匙 1/2 tsp

胡椒粉
a dash of pepper

少許

做法:
1.
以醃料把雞翅膀醃約1小時(在還沒包紮前加數滴麻油)
2.
把沙紙折如信封的形狀和尺寸。稍微在沙紙內塗抹油以防雞肉沾黏沙紙。再放入雞翅膀、薑絲、青蔥、芫荽葉和辣椒絲。
3.
用釘書機封住邊緣。
4.
使用中火把每包雞炸6~9分鐘或至到香味溢出為止。取出並把油瀝乾。
注:雞胸肉或雞腿肉可取代雞翅膀。
亦可用香菇及香菜葉代替青蔥、薑和辣椒絲。

海南雞飯(CHICKEN RICE HAINANESE STYLE)

材料 Ingredients


chicken

1


water

蓋過雞身 enough to cover chicken

青蔥(切段)
spring onion(chopped)

2 2 stalks

(切片)
old ginger

3 - 4 3-4 slices


salt

1小匙半 1 ½ tsp



香飯 Rice

白米(洗淨、瀝乾)
rice

3大杯 3 cups

雞湯(滲飯)
chicken stock

4杯半 4 ½ cups

班蘭葉(打結)
sesame oil

5 5 pieces

蒜頭(剁碎)
garlic(chopped)

3 3 cloves

小紅蔥(剁碎)
6 shallots(chopped)

6

薑茸
chopped ginger

半大匙 ½ tbsp

雞精塊
chicken stock

1 1 cube

雞油馬芝林
chicken oil / magarine

3大匙 3 tbsp

(調味)
salt

1小匙 1 tsp



配料 To Serve

蚝油(3大匙雞湯及半小匙麻油攪勻)
oyster sauce(mix with 3 tbsp chicken stock and ½ tsp sesame oil)

3大匙 3 tbsp

蔥油
shallot oil

2大匙 2 tbsp

青瓜(切片)
cucumber(sliced)

1

芫荽
coriander leaves

少許 some

做法:
1.
把雞肉清洗乾淨,再將青蔥和老薑片塞入雞肚內,把雞均勻的抹鹽,將雞置入滾燙的熱水(水須蓋過雞隻),煮至水滾,再以小火慢煮5分鐘後熄火。燜至25分鐘後,將雞撈出置入冷水中浸泡,再過熱水浸泡一會,取出後再把雞吊起瀝乾,切成小塊供食用。
2.
將雞肉淋上蠔油和蔥油。把青瓜片排放在碟邊再以芫荽葉裝飾。
3.
使用雞油或牛油爆香碎蒜頭、小紅蔥和薑茸,將米、雞精塊和鹽置入電飯鍋內,加雞湯和班蘭葉調味。煮至變幹和鬆軟為止。

鹵麵(LOH MEE)


材料 Ingredients

粗麵
thick mee

300 / 300g

豆芽(燙熱)
bean sprouts (blanched)

200 200g

瘦肉(燙熱切片)
lean pork(blanched, sliced)

150 150g

水煮蛋(切半)
hard-boiled eggs

3 3

炸魚片(切片)
fish fillet (sliced)

200 200g

芹菜(切粒)
chinese celery

1 1 stalk

炸蔥花
dried fried shallots

適量

黑醋(隨意)
black zhenjiang vinegar (optional)

半小匙 ½ tsp

蒜頭(剁碎)
chopped garlic

2大匙 2 tbsp



鹵汁 Braised Sauce


water

300毫升 300ml

黑醬油
dark soy sauce

1大匙 1 tbsp

醬油
light soy sauce

1 1 tbsp


salt

半小匙 ½ tsp


sugar

半小匙 ½ tsp

花雕酒
shaoxing wine

1大匙 1 tbsp



蝦湯 Prawn Stock

中蝦
medium prawns

300克/300g


water

300毫升 / 300ml



鹵湯 Loh Mee Stock

鹵汁
marinade sauce

300毫升 300ml

蝦湯
prawn stock

300毫升/300ml


water

300毫升/300ml

蒜頭(剁碎)
chopped garlic

1大匙 1 tbsp

五香粉
five-spice powder

1小匙 1 tsp


sugar

1大匙/1 tbsp


dash of salt

適量

雞蛋(加水3大匙打勻)
eggs(mixed with 3 tbsp of water)

2

番薯粉(加水125毫升)
sweet potato flour mixed with 125ml water

75 75g

做法:
1.
鹵汁:把攪勻的鹵汁A料加入清水中煮滾,再依序放入鹵汁B料。大火煮約5分鐘後。將煮的湯料汁過濾去雜質為鹵汁。
2.
蝦湯:蝦放入滾水中燙熟,撈起去殼備 用。把蝦殼放入燙過蝦的剩水,利用小 火熬煮約30分鐘,再過濾成蝦湯。
3.
鹵湯:油燒熱,爆香蒜茸,加入鹵汁、 蝦湯、五香粉及水,最後加適量鹽和糖。加入蛋液和茨汁調勻。
4.
綜合:把燙熟的麵和豆芽盛在碗內,依 序加入蛋、瘦肉、蝦仁、炸魚片及芹菜粒。
5.
淋上鹵湯,加少許黑醋調味,放些炸蔥花和蒜茸即可。